Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
quod si quis non oboedit verbo nostro per epistulam hunc notate et non commisceamini cum illo ut confundatur
And if any man obey not our word by this letter, note that man, and have no company with him, that he may be ashamed.
And if any man obey not our word by this epistle, note that man, and have no company with him, that he may be ashamed.
And if any man obey not our word by this epistle, note that man, and have no company with him, that he may be ashamed.
And if any man obeyeth not our word by this epistle, note that man, that ye have no company with him, to the end that he may be ashamed.
And if a man disobeys these words in this letter, let this one be separated from you, neither take part with him, that he may be ashamed,
But if any one obey not our word by the letter, mark that man, and do not keep company with him, that he may be ashamed of himself;
And if any man obey not our word by this epistle, note that man, and do not keep company with him, that he may be ashamed:
And if any man obeyeth not our word by this epistle, note that man, that ye have no company with him, to the end that he may be ashamed.
If anyone does not obey what we say in this letter, take note of that person, and have nothing to do with him, that he may be ashamed.
It may be that some people will not listen to what we say in this letter. Take note of them and don't associate with them so that they will feel ashamed.
And if anyone does not obey our instruction in this letter, take note of that person; don't associate with him, so that he may be ashamed.
If anyone does not obey what we say in this letter, take note of him. Have nothing to do with him so that he will feel ashamed.
But if anyone does not obey our message through this letter, take note of him and do not associate closely with him, so that he may be ashamed.
If anyone does not obey our instruction in this letter, take special note of that person and do not associate with him, so that he will be put to shame.
Take special note of anyone who does not obey our instruction in this letter. Do not associate with them, in order that they may feel ashamed.
Take note of those who refuse to obey what we say in this letter. Stay away from them so they will be ashamed.
And if any man obeyeth not our word by this epistle, note that man, and have no company with him, that he may be ashamed.
and if any one refuses to obey these our written instructions, mark that man and hold no communication with him--so that he may be made to feel ashamed.
If any man doesn't obey our word in this letter, note that man, that you have no company with him, to the end that he may be ashamed.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!